| Szakácskönyv fűszerrel, lélekből (Fűszeres Eszter: Fűszer és lélek) |
|
|
|
| Írta: Panyi Szabolcs |
| 2008 november 15., szombat 00:06 |
|
A tisztesség kedvéért, és hogy ne keltsem az elfogulatlanság látszatát: igen, ettem már Bodrogi „Fűszeres” Eszter finomságaiból – igaz, csak egyszer, mégpedig a Judapest tavaszi gábliján. Egy szép, derűs áprilisi nap volt, amikor a Mikszáth tér jó részét elfoglaltuk, és – a szomszédos vendéglátóipari egységes bosszúságára – otthonról hozott, otthon készített ételekkel laktunk jól. Fűszeres Eszter szakácskönyve mögött egy közösség áll. Ez a közösség pedig nem csak a fentebb is említett eszem-iszomok alkalmával ölt jóllakó, az öveken lazítani kényszerülő testet (testeket). A magyar zsidóságnak arról, a háborútól számított harmadik generációjáról van leginkább szó, mely fokozatosan visszatalált saját kulturális és vallási hagyományaihoz:
– írja a könyv előszavában Bitter Brunó, a Judapest.org alapító főszerkesztője. Mind Bodrogi Eszter blogja, a könyvvel azonos című Fűszer és Lélek, mind a Judapest.org ennek a pezsgő szcénának a középpontjában van – ez a szakácskönyv pedig, túl azon, hogy természetesen recepteket tartalmaz, ennek a huszonegyedik századi magyar zsidó kultúrának a történetét, történeteit is elmeséli. Hogy milyen történetekre, miféle személyességre gondolok?
A könyv ételeken, valamint a hozzájuk kapcsolódó történeteken és étkezési szokásokon keresztül tulajdonképpen egy disszimiláció történetét meséli el. A szerző régi ízek emlékén és a nagyszülőktől, dédszülőktől örökölt recepteken keresztül a hétköznapok, a családi ebédek során végig megőrizte a zsidósághoz való szoros kötődését, majd (újra)felfedezte azt a kulturális-vallási kontextust, szokásrendszert is, melyek ezeket az ételeket körülveszik:
A zsidó ételekhez ugyanis közismerten hozzátartoznak a kóserság szabályai is, melyekről a könyvben az olvasó – mintegy bevezetőként – kap egy hasznos ismertetőt. Megtudhatjuk, hogy mihez milyen edényt kell használni, mit mivel nem lehet keverni, valamint itt olvashatjuk például azt is, hogy a zsiráf (!) is kóser állatnak számít, tehát nyugodtan megehető. (Csak éppen a rituális szabályok szerint igen nehéz volna levágni…) És vannak még tippek arra vonatkozóan, hogy hogyan érdemes egy kóser konyhát berendezni, hogy miért nem jó ehhez a tűzálló üveg, stb. Bodrogi Eszter egyébként egy félkóser konyhát vezet, azaz ünnepnapokon vált át a szigorú kóser szabályokra. (Mottója: Hétköznap sietős, szombaton kóser.) A személyes történetek a recepteknél is előjönnek – természetesen nem mindegyiknél, a könyv azért nem változik át anekdotagyűjteménnyé… Például megtudjuk, hogy a portugál narancsos húsgombóc receptje egy portugál zsidó pártól ered, akik a Dohány utcai zsinagógát keresve futottak össze Eszter férjével – a találkozásból pedig közös főzőcskézés lett.
Minden egyes recept három részből áll: a hozzávalók felsorolását és az étel elkészítésének leírását egy rövid felvezető-bevezető szöveg előzi meg, mely az étel eredetéről, a hozzá kapcsolódó sztorikról, az ételre való reakciókról szól – a bulgurral töltött paradicsom tálalásánál például vigyázni kell, hogy a bulgur szó ne hangozzék el. Hívjuk inkább csak simán töltött paradicsomnak, ha azt akarjuk, hogy a többiek meg is egyék… Alternatív elkészítési módok, különféle ízlésekhez igazított variációk, valamint Bodrogi Eszter személyes javaslatai is több helyen felbukkannak. Az ételek hat kategóriába vannak rendezve: előételek, levesek, főételek, saláták, kenyerek-kalácsok és desszertek. Tradicionális zsidó ételek receptjeit (flódni, maceszgombóc húsleveshez) éppúgy tartalmazza a könyv, mint a zsidó ételeknek más konyhákkal való fúzióit: utóbbiak közül számomra az egyik legígéretesebbnek a macannya, vagyis a maceszlasagna tűnik. A recepteket lapozgatva egyébként a zsidó konyhát kevésbé ismerők mindenképpen meg fognak lepődni, mégpedig azon a felismerésen, amin általában mindenki meglepődik: rengeteg zsidó étel ugyanis a magyar konyhának is a legalapabb rétegéhez tartozik. (Ha van ilyen kifejezés, akkor ezt talán teljes kulináris asszimilációnak lehetne nevezni.) A receptek mellett hasznos kis segédleteket is kapunk, például egy egyoldalas, tizenhat fázisos mintát a kalácsfonáshoz (melyik szálat milyen sorrendben hová).
Az ételek, konkrétabban pedig a desszertek után koktélreceptek következnek, melyek egyenesen a Judapest popkulturális világából (valamint lásd még ezt is), amerikai, valamilyen módon zsidó kötődésű kultfilmekből jönnek: így a Nagy Lebowski koktél, a Hebrew Hammer koktél vagy a JP(WAFtalanító) koktél. Ezek a receptek, ahogy az ételek receptjei is, természetesen szorosan kötődnek egyfelől a tradicionális zsidó konyhához és kultúrához, másfelől pedig az említett, a zsidó kultúrát újradefiniáló szcénához – ennek ellenére nem állítható, hogy maga a könyv csupán ennek a szcénának szólna. Ezt a fiatal szcénát sokkal inkább megismertetni akarja: elmesélni azokat a történeteket, ahogyan a zsidó tradíció átértelmezve, felújítva, egy kevés egyéni kreativitással megbolondítva, de mégiscsak teljességében ott van a hétköznapokban, a családi vagy baráti ebédekben, vacsorákban. A könyv éppen ezért tartalmazza a zsidó ünnepek felsorolását, leírását, elmondja azok lényegét és menetét, valamint természetesen ajánl hozzájuk ünnepi menüsorokat is.
Eddig nem tértem ki arra, ami a könyv esetében a leglátványosabb: magától értetődően a gyönyörű, rendkívül étvágygerjesztő fotókról van szó. Még az egyik első fotó, a besózott-befűszerezett nyers hús (mely egyébként ebben a formájában ugye nem tartozik a kedvenc ételeim közé) képe is képes ingerelni a nyálmirigyeket. Az ételekről, azok hozzávalóiról, valamint az edényekről és a különböző konyhai tartozékokról készült fotók általában mind közelre fókuszálnak, a hátteret ízlésesen elmosva, ami nem csak esztétikailag hatásos, hanem az élettani-táplálkozási funkciók kiváltásában is. A könyv magánkiadásban készült, ennek tükrében pedig a kiadvány profizmusa külön is dicséretet érdeme. A könyv szépségén túl nagy mérete és vaskossága (több mint háromszáz oldal), minőségi lapjai miatt főzés közben óvatosan kezelendő: inkább album, mint a tűzhely mellé egyszerűen odahajtogatható, praktikus szakácskönyv – gyakorlati szempontból tehát adódhatnak nehézségek a könyv használata közben.
Végezetül pedig azt a történetet is meg kell említenem, mely több fotón is megjelenik: a könyv saját történetét, elkészülésének, elkészítésének történetét. A könyv szerzőjét és a kiadásban szerepet vállaló barátait nem csak az utolsó oldalak egyikén látjuk egy egész oldalas fotón, ahol éppen tervezik a könyvet (és ahol a borító már el is készült; olyan, mintha már maga a könyv is – jó kis posztmodern öntükrözés ), hanem több ételnél is feltűnnek (az ételek pedig éppen eltűnnek). Nem csak közeli felvételeken találkozunk a receptek „megtestesüléseivel”, hanem fogyasztásuk közben is láthatjuk a tesztalanyként funkcionáló falatokat tányéron vagy éppen villára tűzve. A képzavart fokozva: a könyvön igencsak meglátszik, hogy „szerelemgyerek”, szerzőin, kiadóin pedig az, hogy jó kedvvel és jó étvággyal dolgoztak rajta. És hogy végezetül valami negatívumot is említsek még: a tartalomjegyzéket bevezető képek, melyek egy rendkívül „emberinek” tűnő, érdeklődő tekintetű (természetesen élő) liba fejét fotózzák közelről, hát, bennem legalábbis bűntudatot ébresztenek…
(Fűszeres Eszter: Fűszer és lélek. Zsidó konyha itt és most. Felelős kiadó: Bitter Brunó, Pásztor Tamás. Budapest, 2008. 303 oldal, 5990 Ft. A könyvet a www.fuszereslelek.hu oldalon 20% kedvezménnyel lehet megrendelni.)
|
| Utoljára frissítve ( 2008 november 15., szombat 12:22 ) |
Könyvajánló/Korábbi könyvajánlóink
- Kőszeg Ferenc történetei (Kőszeg Ferenc: K. történetei)
- A besúgói jelentés hermeneutikája (Rainer M. János: Jelentések hálójában – Antall József és az állambiztonság emberei 1957-1989)
- A visszaállító. A modernitás meghaladásának voegelini útjáról. (G. Fodor Gábor: Kérdéstilalom)
- A neokonzervativizmus eszmetörténete (Békés Márton: Amerikai neokonzervativizmus – Egy kisiklott ellenforradalom)
- A hagyományban állva (Szegedy-Maszák Mihály Válogatott Munkáiról)
- A gyakorlati bölcsesség dicsérete (Horkay Hörcher Ferenc: Konzervativizmus, természetjog, rendszerváltás)
- Szakácskönyv fűszerrel, lélekből (Fűszeres Eszter: Fűszer és lélek)
- Gene Callahan: Közgazdaságtan hús-vér embereknek. Beszélgetés a könyv fordítójával, Váradi Istvánnal
- Burke politikai esztétikája (Edmund Burke: Filozófiai vizsgálódás a fenségesről és szépről való ideáink eredetét illetően)
- Márai és a késleltetett siker. (Szávai János: A kassai dóm. Közelítések Márai Sándorhoz)
INTERJÚ
„ A zavarosban jobban ki tudják szívni a pénzeket” – Interjú Schneller Istvánnal![]() Interjú Schneller Istvánnal, Budapest volt főépítészével, a Corvinus Egyetem Településépítészeti Tanszékének tanszékvezető egyetemi tanárával a szakmára nehezedő politikai-gazdasági nyomásról, a pártfinanszírozásról és a korrupcióról, a VII. kerületi ingatlanbotrányokról és a zsidónegyedről. tovább.... |
KÖNYVAJÁNLÓ
Kőszeg Ferenc történetei (Kőszeg Ferenc: K. történetei)![]() A könyv azért olyan egyedi és izgalmas, mert egyedülállóan őszinte képet nyújt a Kádár-rendszerről, sőt a rendszerváltás utáni időkkel is ilyen szellemben foglalkozik. Rövid történetekbe csomagol fontos témákat, így ezek önállóan, önmagukban is olvashatóak és értelmezhetőek, s nyugodtan ki is lehet ragadni őket a könyvből vagy Kőszeg történetfolyamából.... tovább.... |
EP-VÁLASZTÁS 2009
Átigazolók és otthonmaradók. A pártok szavazótáborainak változásai 2006-2009
Konzervatív korszak jöhet – de milyen?
Európa vagy konzervatív lesz, vagy nem lesz
PÉNZÜGYI GYORSTALPALÓ VÁLSÁG IDEJÉN

2. rész: A betét teremt kölcsönt – vagy inkább a kölcsön betétet?
3. rész: Mi tartja kordában a bankokat?
4. rész: A modern jegybankok működéséről















